Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 50 (5688 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
alle Zollgebühren und Abgaben tragen U تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
alle Zollgebühren übernehmen U هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
alle sonstigen Abgaben U همه مالیات ها و حقوق گمرکی های دیگر
Abgaben {pl} U مخارج
tragen U بر سرگذاشتن
tragen U در بر کردن
tragen U پاکردن
tragen U بردن
tragen U پوشیدن
tragen U حمل کردن
tragen U روی کول انداختن
schwer tragen U باربردن [برپشت حمل کردن ]
die Folgen tragen U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری]
die Schuld tragen U تقصیر را به گردن گرفتن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
eine Waffe tragen U اسلحه ای با خود حمل کردن
alle, [-r] , [-s] <pron.> U همه [هرگونه] [همگی ]
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
für alle U برای همه
Alle Richtungen U به خارج از شهر [علامت]
alle außer einem U همه به جز یکی
alle Steuerabgaben übernehmen U پرداخت همه مالیات را برعهده گرفتن
für alle Fälle U احتیاطا
Endstation. Alle aussteigen. U آخرین ایستگاه. همه پیاده بشن. [حمل و نقل]
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
alle möglichen Leute U همه جور آدم
alle Kräfte aufbieten U منتهای کوشش را به عمل آوردن
bis in alle Ewigkeit <idiom> U تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید]
alle Mögliche tun U تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد
Alle lassen dich grüßen. U همگی بهت سلام رسوندن.
Sie waren alle gleich. U همه آنها یکی بودند.
Mein Geld ist alle. U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
Sie waren alle gleich. U همشون یکی بودن.
alle bis auf einen U همه به جز یکی
Alle lassen dich grüßen. U همه بهت ابراز ارادت کردن.
Alle Brücken hinter sich abbrechen. <idiom> U همه پل ها را پشت سر شکندن. [اصطلاح]
alle über einen Kamm scheren <idiom> U با همه یکسان رفتار کردن
alle über einen Kamm scheren <idiom> U همه را با یک چوب راندن
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben <idiom> U [اصطلاح] دیوانه بودن
Wir sitzen alle in einem [im selben] Boot. U ما همه در یک موقعیت مشابه هستیم.
Mir wurden alle meine Bücher gestohlen. U تمامی کتاب های من دزدیده شدند.
Wir finden ihn alle sehr nett. U ما همه فکر می کنیم که او [مرد] آدم خوبی است.
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
An diesem Abend gingen alle früh ins Bett. U در آن شب همه زود رفتند بخوابند .
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. U ما همه به خاطر تو اینقدر نگران بودیم.
Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht U طرفدار فوتبال که مرتب همه بازیهای دور [از خانه] تیم خود را دیدار میکند.
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. U آیین نامه تجویز می کند که همه کارکنان باید آزمایش پزشکی بدهند.
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی.
Recent search history Forum search
2براى همه شما!
2براى همه شما!
1سلام به همه شما!
1همه دوستان را دور هم جمع کردن
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com